学术咨询

让论文发表更省时、省事、省心

高职英语论文发表浅析高职院校外语教学

时间:2015年09月21日 分类:推荐论文 次数:

摘要:近年来,高职院校外语专业毕业生因外语不过关或缺乏行业专业知识,难寻外语类岗位。高职院校外语教学缺少职业特色是就业难的主要原因之一,为此提出课程设置必须以就业为导向,大量融入行业专业知识,把外语教学作为职业技能训练的教学观点。 关键词:

  摘要:近年来,高职院校外语专业毕业生因外语不过关或缺乏行业专业知识,难寻外语类岗位。高职院校外语教学缺少职业特色是就业难的主要原因之一,为此提出课程设置必须以就业为导向,大量融入行业专业知识,把外语教学作为职业技能训练的教学观点。

  关键词:高职院校 外语教学 就业导向 技能训练

  前言

  2004年,教育部在《关于进一步加强职业教育工作的若千意见》中提出,职业院校要坚持以服务为宗旨,以就业为导向,面向社会、面向市场办学,深化办学模式和人才培养模式改革,努力提高职业教育的质量和效益。

  目前,以就业为导向的理念逐步成为社会共识,职业教育主动服务经济社会的意识明显增强。但有些高职院校仍存在外语教学不适应社会需求的问题,学生难以找到发挥所学语言作用的岗位就业,形成学生不满意企业也不认可的难堪局面。

  一、外语专业学生求职现状分析

  1.用人单位对应聘者的外语要求

  据调查,企业在招聘时,常测试学生外语表达能力、沟通能力和随机应变能力等,要求应聘者能够自然、积极地使用外语,语言的使用总体上能与语境、功能和目的相适应;能进行较长时间的语言表达,允许偶尔停顿或个别发音不准。从面试的方式和内容来看,主要是测试应聘者以外语为载体的交流沟通能力。根据需要,有的企业还进行笔试,测试学生的分析与思维能力和知识面、单词量。每个公司对于不同的职位有着不同的要求和标准,总体来看是考察学生的判断能力、成就欲和团队精神。

  不同企业虽然在用人标准,口、笔试要求上各有侧重,但它们有一个共同特点,即更注重应聘人员的综合素质、交际能力和外语实际应用能力。

  2.高职院校外语教学与用人标准存在的差距

  高职院校大都是由办学质量较高的中专升格而成。升格后,这些院校在专业教育中职业意识虽然强,但在外语教学中却缺少职业教育意识,更多的仍属传统的基础知识教学体系。培养的学生外语水平不能满足用人单位要求,高职外语教学出现了思观念不新,教学质量不高,教学内容相对滞后等问题。根据走访企业和就业学生的反馈意见,大多数学生因外语水平达不到用人单位要求,外语等级特别是日语等级通过率不高,加上企业希望录用有工作经验的人,造成应聘学生错失良机。据了解,外语专业学生到所学语言岗位就业的仅为,很多学外语的高职生只能到其他岗位就业,从事文秘、业务助理、人事助理等工作。

  二、高职外语教学状况分析

  上述情况说明高职外语教学确实存在一定问题,主要反映在以下三点:

  1.传统的课程设置

  我国传统职业教育课程模式通常把教育课程划分为文化基础知识课、专业理论课和实践课三类,其主要特点之一是重视文化基础知识;在教学方法上偏重知识的传授和知识的系统性,而忽视学生和社会的实际需求,忽视知识结构的合理性。

  按照传统的职业教育课程构架,从“文化基础课”的角度理解外语课,过分强调语言基础知识,就会忽视能力以及综合素质的培养。学校的课程内容与企业对劳动者素质的要求日益脱节,难以培养出满足企业和劳动市场需求的人才。因此,外语课教学不能只强调基础知识,在外语课程构架上,必须突破传统的外语课程模式,注重语言能力培养。国际化的交流沟通能力是对未来劳动者的一种基本生存能力和技能要求,有些国家其大多数人外语发音并不标准、语法知识水平也不高,但他们与外国人的交流却无障碍,这就是语用能力。

  2.授课方式单一

  把外语课视作知识课,必然导致高职外语教学以教师为中心,以讲授为主要教学方法。而高职外语教学的目的,应当是有效地培养学生的外语运用能力,使之成为应用型人才,这就要求高职外语教学模式发生相应的变化。外语能力不仅指发音、组句、阅读、翻译,更主要的是语言应用技能,包括在国际化背景下的沟通能力、适应能力等。

  3.适用教材的短缺

  目前,许多高职院校使用的外语教材满足不了教学需要。教材内容偏深偏难,或针对性不强,不适合高职学生使用。有的科技文章专业单一,教材内容脱离生活实际,学生学起来既无兴趣又不实用;有的选用的是大学本科教材,导致投入大、收效差。我国有些高职教材内容虽然好,但由于学生没有生活经历,不容易产生共鸣,激起兴趣。高职院校培养的不是外语语法学家、语言学家,而是具有一定的与外方人员沟通交流能力的实用型人才,教材的选择和编写应突出这一特色要求。

  三、以就业为导向,突出高职外语教学特色

  世界职教发展的趋势是把满足就业需要作为教育活动的出发点和归宿,不再追求学科体系的逻辑严密性,强调实际、实用、实践。近年来,我国高职院校也提倡以应用为目的,以够用为尺度,培养实际应用语言的能力。课程设置要符合学生实际情况和社会需求,应体现高职院校的特点,加强应用性知识的学习,哲理性文章要少,构建有别于本科院校、符合本专业特点的教学体系。弱化公共课程,增加外语专业课程课时的比例,减少理论学习,强化岗位技术的外语教学。

  在高职教学中必须遵循高等教育共同的教育教学规律,具备高等教育的一般教学特点。但它又与一般意义上的普通高校培养人才的标准和规格不同,高职教育是以培养技术应用性人才为主要目标的高等教育,要做到教学内容浅显易懂,密切联系社会需求实际;在进行语言知识教学的同时,重视生涯教育、心理教育、人际沟通、环境教育;在教学中不应简单地停留在对学生外语知识水平的提高,还要从课程设置侧重点上、从外语教学模式上、从教材选用和开发上,进一步更新观念,更新内容,更新教学方法和手段。使外语教学真正做到以市场需求为导向,以语用知识的传授为核心,以语用能力的培养为宗旨,满足更高的国际化就业要求,鲜明地突出高职特色。

  就目前而言,高职教育必须坚持以服务为宗旨,以就业为导向,应在“必需够用”上下功夫。“必需够用”体现在五个方面:一是基本的科学文化知识必须具备;二是专业基础知识必需够用;三是基本的专业术语和技能必须掌握;四是适应岗位变化的基本素质和应变能力必须培养和初步具备;五是强化创新精神、开拓意识和创业能力。高职外语教学必须遵循职业技术发展趋势,根据社会需求设置课程、开发培训项目,推进精品教材和精品课程的建设,不断更新教学内容,增强职业教育的针对性和适应性。

  小编推荐优秀外语论文 外语研究对立统一规律和英语教育

  外语研究对立统一规律和英语教育 推荐本站顶尖英语阅读期刊:外国语类核心期刊外语研究由中国人民解放军国际关系学院主办,是外国语类核心期刊,以英语为主,兼顾俄语、日语,设有现代语言学研究、翻译学研究、外语教学研究、外国文学研究、辞典学研究等栏目。《外语研究》办刊二十年,发表了高质量、有学术价值的论文,推动我国的外语研究、外语教育事业做出了贡献。《外语研究》以现代语言学为先导,带动传统语言学、翻译和教学理论的发展;《外语研究》栏目多特色。

  关键词:外语研究,对立统一规律,英语教育

NOW!

Take the first step of our cooperation迈出我们合作第一步

符合规范的学术服务 助力您的学术成果走向世界


点击咨询学术顾问